Comeback BTS : Comprendre Arirang pour décoder leur nouvel album

Aujourd’hui est un grand jour. Pas seulement pour la Corée, mais pour le monde entier qui a les yeux rivés sur Séoul : BTS fait son grand retour sur scène après un hiatus de quasiment quatre ans !

source : wikipedia

Leur nouvel album, ARIRANG, sorti hier, bat déjà tous les records avec des précommandes dépassant les 4 millions d’exemplaires. Ce soir, ça risque d’être de la folie sur la place Gwanghwamun pour leur concert gratuit. Le gouvernement a pris des mesures de sécurité exceptionnelles : la plupart des routes et stations de métro aux alentours sont fermées, tout comme les musées et bâtiments officiels, pour canaliser la foule.

source : YNA

Depuis quelques jours, j’ai même reçu des alertes de sécurité sur mon téléphone, c’est un véritable événement national ! Je pense que je serai mieux au calme chez moi à suivre le direct sur Netflix 😅.

Mais qu’est-ce que l’Arirang ?

Ce que je trouve admirable chez BTS, c’est cette manière de revendiquer leur identité coréenne. Choisir « Arirang » comme titre d’album, c’est un geste fort : c’est le nom de la chanson folklorique la plus emblématique de Corée.

L’origine du mot reste mystérieuse. Certaines théories évoquent des racines liées à l’amour, à la douleur ou au franchissement d’un col de montagne. D’autres y voient des chants de travail ou des traditions chamaniques. Une approche linguistique suggère simplement que « Arirang » signifie « long col de montagne », illustrant le thème du voyage et des épreuves. Pour d’autres encore, ce ne sont que des sons vocaux sans signification précise.

Quoi qu’il en soit, c’est un chant que chaque Coréen porte en lui. Il en existe plus de 3 000 variations ! C’est un véritable second hymne national, entonné aussi bien par les activistes sous la colonisation que par les familles séparées durant la guerre de Corée.

Plus qu’une chanson, c’est un cri du cœur. Il exprime le Han (한) — ce sentiment complexe, typiquement coréen, qui mêle tristesse profonde, résilience et espoir.

Les versions la plus connu aujourd’hui est celle du Gyeonggi :

아리랑 아리랑 아라리요~ Arirang, Arirang, Arariyo~
Arirang, Arirang, Arariyo~
아리랑 고개로 넘어간다 Arirang gogaero neomeoganda
Je franchis le col d’Arirang.
나를 버리고 가시는 님은 Nareul beorigo gasineun nimeun
Celui qui m’abandonne et s’en va
십리도 못 가서 발병 난다 Simnido mot gaseo balbyeong nanda
N’aura pas parcouru dix li (unité d’environ 4 km) que ses pieds le feront souffrir.

Si la K-pop est le visage de la Corée moderne, on pourrait dire que l’Arirang en est le cœur. Inscrit au patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO en 2012, ce chant se transmet depuis plus de 600 ans. En intégrant cet héritage à un album international, BTS fait ce que l’Arirang a toujours fait : unir les gens à travers l’émotion. Vous vous souvenez de leur reprise mémorable à la KCON en France ? Ils continuent, aujourd’hui encore, de faire voyager l’âme de la Corée à l’international.

Voilà, maintenant que vous en savez plus sur Arirang, je vous invite à regarder le concert des BTS sur Netflix ce soir et n’hésitez pas à me partager ce que vous en avez pensé ! 😉

Si vous souhaitez approfondir votre connaissance sur la Corée, vous pouvez aussi vous procurer mon livre “The Korean Dream”, où j’aborde de nombreuses thématiques sur la culture coréenne.

Jake The Korean Dream
Jake The Korean Dream
Articles: 188

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *